8.2.08

palabras compuestas

tengo absoluta debilidad por esas palabras que están compuestas de dos o más palabras y que significan justamente lo que tienen que significar:

correveidile, pisapapeles, tentempié*. A medio camino queda marisabidilla, porque no todas somos María, y descartadísima, traspapelar (sigue siendo linda, pero su significado es más amplio, ya que no sólo se traspapelan los papeles...).

(buena noticia para S.: sí, tentempié no es sólo eso que uno come para manetenerse en pie, sino también -no sé desde cuándo, porque la vez anterior que lo buscamos no estaba!!- los muñecos esos que tienen un contrapeso en la base, y que, movidos en cualquier dirección, vuelven siempre a quedar derechos... que, además tienen otro nombre re lindo que se suma a la lista: tentetieso!).

16 comentarios:

Ramiro dijo...

Deberian aceptarla.

¿y qué me dice de otorrinolaringólogo?

Yo de chiquito miraba por TV los monólogos de Tato Bores y años despues descubrí que muchas de las palabras compuestas que el utilizaba, eran en realidad palabras separadas que se pegaban por la velocidad de su dicción.

saludos!

Alejo dijo...

tentetieso = sildenafil (?)

slds

Fodor Lobson dijo...

correveidile es un portento de palabra. Love it.
Tentempie y tentetieso están también muuuuy buenas. Un poco menos de onda, en mi opión, tiene pisapapeles que sería mas o menos igual que posavasos, abrelatas o portafolios ¿no?

D. (de Damián) dijo...

A mi también me gusta "correveidile"
Recuerdo haberla descibierto en una tira de Mafalda.

gerund dijo...

Ramiro: perdone, no entiendo, qué deberían aceptar?

Alejo: jajaja, excelente! una muy buena segunda acepción para tentetieso!!

Fod: correveidile y marisabidilla con las que me pueden a mí. tentempié es genial, claro, y el descubrimiento de tentetieso me encantó. el resto me gustan menos, pero igua me gustan, porque están buenísimas las palabras compuestas, no hay nada que hacer! ahora, en cuanto a portafolios, pasa lo mismo que traspapelar: no sólo se llevan folios ahí dentro... ¿no?

D.: oh sí! :)

Subjuntivo dijo...

Viejo se lo dije!!

Me porfió por años, y a la final, mirá, cuánta razón!! (hay en vivir)


Sinsabor califica?
Pisapapas?

Correveidile mola, pero hay otra de esas muy buena que no puedo recordar ahora...


S.

Carpe diem dijo...

A no olvidarse del “espantapájaros” (al alcance de la mano); o de los “guardacostas” con sus “salvavidas”...
Hay muchas de esas lindas palabras que a veces hasta nos dejan “boquiabiertos”.
Una que no usamos mucho pero particularmente me gusta es “hazmerreír”.
Saludos!
C.

Fodor Lobson dijo...

Y sí, en un portafolios se pueden llevar muchas cosas. Lo borramos. Me gusta el hazmerreir de don Carpe (ojo al piojo, que no estoy llamando a don C. hazmerreir)

y yo me pregunto ¿patidifusa califica? ¿qué vendría a significar?

cerebro magnético dijo...

A mí me gusta el sentido de "testaferro" (cabeza de hierro, en italiano) y el áspero sonido de "terrateniente".

ojos de suri dijo...

Matafuegos!!!!

Si lo pensamos bien es pura POESÍA...

Además parece que lo usamos acá solamente, en España se dice extinguidor/extintor. Alguien sabe si matafuegos es criollo nomás?

ojos de suri dijo...

Y tocadiscos (que tendría que tener y no tengo)...

besos!

Guille dijo...

me quedo con correcaminos

verdaderamente MUY bueno el tema propuesto, ese tipo de palabras son sencillamente geniales

gerund dijo...

Subju: pero usté se acuerda de que no estaba, no? y sí, claro, ambas califican!!

Carpe: excelente colaboración, gracias miles :)

Fodor,

patidifuso, sa (de pata1 y difuso): que se queda parado de asombro.

Lo particular es que ese "pata1" es la primera acepción de pata, "Pie y pierna de los animales". Por otra parte, ninguna de las definiciones de difuso tienen que ver con el asombro... así que yo dejaría patidifuso en la lista de palabras compuestas listas pero no "literales", por decir de alguna manera...

cerebro: el tema es que si pienso en "testa ferro" en italiano, me suena más a cabeza dura... terrateniente me encantó!

ojos: preciosas ambas. En la RAE no dice nada de que matafuego sea un coloquialismo latinoamericano ni nada por el estilo, así que no sé que decirte...

guille: gracias :) correcaminos es muy linda, ji ji.


Muchas gracias a todos!!!

Ramiro dijo...

perdon por la tardanza y por la ignorancia. no sabia que tentetieso existia. por eso proponia que la aceptasen como palabra.
ahora me quedo mucho mas tranquilo.

Rambo dijo...

para insultar, nada como "culorroto"

perdon por desvirtuar la charla, pero esa palabra es una de mis preferidas.

m. dijo...

hola, permiso, a mí la que me gusta es "pordiosero".
Me gustó este blog. Veo algunos conocidos en los comentarios. El mundo es un paGnuelo.

Saludos!!