20.9.07

palabras problema

decisión

por algún motivo, tengo un tara con esta palabra. No soy de tener muchos problemas con palabras, más bien soy de dudar entre aún y aun, o cosas así, y soy de tener taras absolutas traductoriles (nunca me acuerdo de cómo se traduce proxy, y eso que la traduzco una vez por día como mínimo, y que en contexto siempre entiendo el significado... pero nunca me acuerdo del equivalente en castellano... negación, qué le vas a hacer).

El tema es que sea como fuere, siempre escribo desición. Lo peor es que en inglés la palabra es igual pero sin tilde. Pero no, yo voy traduciendo y mando desición.Y no tengo manera de automatizarlo, porque cada vez que viene me digo "lo tengo que escribir bien, lo tengo que escribir bien", y lo pongo mal.

Por lo visto, en lo que a tomar o dar una determinación, resolución en una cosa dudosa, soy de terror. ¡Y para qué les voy a hablar de tener firmeza de carácter!

4 comentarios:

D. (de Damián) dijo...

Tip tonta: pasala a "indeciso" o "decidir" y sale solo.
Aunq probablemente lo sabías.

Juan Solo dijo...

Así como otras veces me sumo para hacer comentarios de abuelita buena o de chateador de las tres de la tarde, esta vez es otro el problema. Son otros, mejor, porque me refiero a dos cosas: para empezar, no me gusta la etiqueta "palabras problema". Vos dirás –en un tono muy poco coloquiaaaal– "¿Y a mí que me importa? Es mi blog y pongo las etiquetas que se me cantan" (mirá que educadita había resultado la Gerund). El tema es que, en mi opinión, no hay palabras problema. No existe tal cosa. Las palabras son adorables, odiosas, simpáticas, tontas o cualquier otra cosa, ¡pero no un problema!
El segundo conflicto (sí, me desperté conflictivo y ahora estoy conflictuado) son los errores de tipeo. Viejo, no puede ser que, en un blog dedicado a las palabras, se las cuide tan poco. Yo sé que escribís rápido, pero ponete media pila y releé el texto antes de publicarlo.
Uf.
Todo lo demás me encantó :)

sibila dijo...

no se preocupe g. sibila nunca se acuerda de cómo se escribe monstruo, y este me devora, devora, devora.

gerund dijo...

D.: no lo sabía, pero no me sirve, lamentablemente, porque el problema con la decisión se extiende, por supuesto, a indeciso, y jamás se me ocurriría, a las 3 am en las corridas traductoriles, en relacionarla con decidir... igual, gracias.

Sibila: monstruo es una palabra problema para muchos según tengo entendido...

Solo: Lo releí y lo corregí y no salió corregido porque tenía problemas con la conexión y blogger publicó la primera versión guardada en lugar de publicar las correcciones. Ahora está corregido, perdón por la tardanza, es que estuve con escasez de blogancia.

Sí, la idea es que el blog sea cuidado, pero no enfermo, menos teniendo en cuenta que la mayor parte de los posts sale tipo 5am. No así este, que fue tan problema como la palabra.

En cuanto a las palabras problemas, no estoy de acuerdo con lo que decís de las palabras en general, pero de todas maneras, tampoco es que me refiera a que las palabras sean un problema en sí, si no que algunas palabras le causan problemas a uno o uno tiene ciertos problemas con algunas palabras. Pero como la idea de las etiquetas es que sean en lo posible de dos palabras, se me ocurrió esa y, si bien pensé algo similar a lo que planteás, me pudo la aliteración. Me repetí varias veces "palabras problema" disfrutando la explosión de la p y los cambios de lugar de la l, la r y la b. Me pareció por demás agradable y no pude cambiarlo después de tanto placer.


Creo que esto es todo.

Ah, no...


COLOQUIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAL

Ahora sí.

Mis saludos.